中國大陸媒體稱呼台灣奧運代表隊為「中國台北」一事持續引發關注,據表示,這種稱法出自中共中宣部的指令,陸媒多年來一直沿用,但國民黨主席吳伯雄今年訪問中國時,陸媒曾一度使用「中華台北」。
在兩岸奧委會協定下,台灣代表隊正式名稱英文是「Chinese Taipei」,中文譯名為「中華台北」。最近包括因應奧運成立的北京國際新聞中心告示牌與大陸媒體卻稱台灣代表隊為「中國台北」,引起台灣朝野的關切。
北京相關人士說,中國官方多年來都有遵守奧運模式協定,在奧運正式場合稱呼台灣代表隊為「中華台北」。
但是對內,包括官方與媒體都還是稱呼台灣代表隊為「中國台北」,中國大陸民眾也習慣台灣代表隊就是「中國台北」。
據表示,大陸媒體稱台灣代表隊為「中國台北」的規範來自中共中宣部,已行之有年。
國民黨今年奪回執政權後,兩岸關係回暖,吳伯雄五月間訪問北京時,此間官方媒體告知記者,凡是吳伯雄口頭表述為「中華台北」時,寫稿時就是寫「中華台北」,不必改為「中國台北」。
相關人士說,「以前即使受訪者口頭表述時說『中華台北』,大陸記者寫稿時也一定會改成『中國台北』,那次(吳伯雄訪問)算是個特殊情況。」
北京相關人士認為,台灣方面應該注意的是官方在奧運場合是否遵守奧運模式稱呼台灣代表隊為「中華台北」,其他非奧運場合,包括媒體報導時稱「中國台北」,都可不必太在意。




